Jumat, 10 Februari 2017

Lirik Lagu Photograph - Ed Sheeran beserta Terjemahannya


Image : Wikipedia

Single ini mengisahkan perjalanan karier bermusik Ed Sheeran sejak kecil hingga Ia menjadi seorang penyanyi. Single yang dirilis pada tanggal 11 Mei 2015 dan pemutaran perdana video musik pada tanggal 9 Mei 2015 mendapat komentar positif dari sebagian besar kritikus musik yang menghantarkannya masuk dalam nominasi Best Video di 2016 Brit Awards

Terjemahan


Loving can hurt, loving can hurt sometimes
Mencintai bisa melukai, mencintai bisa menyakiti terkadang
But it's the only thing that i know
Tapi itu satu-satunya hal yang aku tahu
When it gets hard, you know it can get hard sometimes
Ketika itu jadi sulit, kau tahu itu jadi sulit terkadang
It's the only thing that makes us feel alive
Ini satu-satunya hal yang membuat kita merasa hidup


We keep this love in a photograph
Kita menjaga cinta ini dalam sebuah foto
We made these memories for ourselves
Kita membuat kenangan untuk diri kita sendiri
Where our eyes are never closing
Di mana mata kita tidak pernah tertutup
Our hearts were never broken
Hati kita tidak pernah rusak
And time's forever frozen, still
Dan waktu selamanya beku, masih


So you can keep me
Sehingga kau dapat menjagaku
Inside the pocket of your ripped jeans
Di dalam kantong celana yang robek mu
Holding me close until our eyes meet
Memegang ku menutup sampai mata kita bertemu
You won't ever be alone, wait for me to come home
Kau tidak akan pernah sendirian, tunggu aku pulang


Loving can heal, loving can mend your soul
Mencintai dapat menyembuhkan, mencintai dapat memperbaiki jiwa mu
And it's the only thing that i know, (know)
Dan itu satu-satunya hal yang aku tahu (tahu)
I swear it will get easier, remember that we're never repeating ya
Aku bersumpah itu akan jadi lebih mudah, ingat bahwa kita tidak pernah mengulangi ya
And it's the only thing we take with us when we die
Dan itu satu-satunya hal yang kita bawa dengan kita ketika kita mati


We keep this love in a photograph
Kita menjaga cinta ini dalam sebuah foto
We made these memories for ourselves
Kita membuat kenangan untuk diri kita sendiri
Where our eyes are never closing
Di mana mata kita tidak pernah tertutup
Our hearts were never broken
Hati kita tidak pernah rusak
And time's forever frozen, still
Dan waktu selamanya beku, masih


So you can keep me
Jadi kau dapat menjagaku
Inside the pocket of your ripped jeans
Di dalam kantong celana yang robek mu
Holding me close until our eyes meet
Memegang ku menutup sampai mata kami bertemu
You won't ever be alone
Kau tidak akan pernah sendirian


And if you hurt me
Dan jika kau menyakitiku
That's okay baby, only words bleed
Itu baik-baik saja, hanya kata terluka
Inside these pages you just hold me
Di dalam halaman-halaman ini kau hanya memelukku
And i won’t ever let you go
Dan aku tidak akan pernah membiarkan mu pergi
Wait for me to come home
Tunggu aku pulang
Wait for me to come home
Tunggu aku pulang
Wait for me to come home
Tunggu aku pulang
Wait for me to come home
Tunggu aku pulang


Oh you can fit me
Oh kau dapat mencocokkanku
Inside the necklace you got when you were sixteen
Di dalam kalung yang kau dapat ketika kau berumur enam belas
Next to your heartbeat where i should be
Di samping detak jantung kau di mana aku harus ada
Keep it deep within your soul
Terus itu jauh di dalam jiwa kau
And if you hurt me
Dan jika kau menyakitiku
That's okay baby, only words bleed
Itu bayi baik-baik saja, akan ada hal-hal buruk
Inside these pages you just hold me
Di dalam halaman-halaman ini kau hanya memelukku
And i won’t ever let you go
Dan aku tidak akan pernah membiarkan kau pergi


When i'm away, i will remember how you kissed me
Ketika aku pergi, aku akan ingat bagaimana kau menciumku
Under the lamppost back on 6th street
Di bawah tiang lampu kembali di jalan Sixth
Hearing you whisper through the phone
Mendengar kau berbisik melalui telepon
Wait for me to come home
Tunggu aku pulang